i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 404.1.II
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 404.1.II (TX 07.05.2012, TRfr 21.03.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 18
99
--
kāš=wa
IM
-aš
maḫḫan
wappui
EGIR
-pa
UL
paizzi
99
A
1
II 11
[
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
w
]
a-
[
a
]
p-pu-u-i
⌈
EGIR
⌉
-pa
Ú-UL
II 12
[
_ _ _
]
99
B
3+2
II 15 / II 15
ka-a-aš-wa
IM
-aš
ma-aḫ-ḫa-an
wa-ap-pu-i
EGIR
-pa
Ú-UL
II 16 / II 16
pa-iz-zi
99
C
2
II 12
[
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
w
]
a-ap-pu-u-i
EGIR
-pa
Ú-UL
II 13
[
_ _ _
]
100
--
kappani=ma=wa
ḫarkēšzi
UL
100
A
1
II 12
[
_ _ _ _ _
ḫar-ke-e-eš
]
-zi
Ú-UL
{x}
100
B
3+2
II 16 / II 16
kap-pa-ni-ma-wa
ḫar-ke-e-eš-zi
Ú-UL
100
C
2
II 13
[
_ _ _ _ _
ḫar-k
]
e-e-eš-zi
Ú-UL
101
--
nu=war=at=za
damai
NUMUN
-an
UL
kišari
101
A
1
II 13
[
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
]
ki-ša-ri
¬¬¬
101
B
3+2
II 17 / II 17
nu-wa-ra-at-za
ta-ma-i
NUMUN
-an
⌈
Ú
⌉
-UL
ki-ša-ri
¬¬¬
101
C
2
II 14
[
_ _ _ _ _ _ _ _
NUMUN
]
-an
Ú-UL
ki-ša-ri
¬¬¬
§ 18
99
--
« Tout comme cette argile ne retournera pas au rivage,
100
--
et (tout comme) le cumin (noir) ne blanchira pas
101
--
et ne deviendra pas une autre graine,
Editio ultima:
Textus
07.05.2012;
Traductionis
21.03.2012